POEti scrittori e narratori

Poeti, scrittori e narratori di SAN SALVATORE DI FITALIA

Coloro i quali autore e quantunqualtri non gradissero la pagina web creata per il poeta e autore Francesco Rizzo come foto e testi tratti dal libro "San Salvatore di Fitalia Paese dei Nebrodi" provvedero ad togliere la pagina web.

Per comunicare col webmaster scrivere a : info@newhairstyle.it

Francesco Rizzo

PREFAZIONE

II poeta e scrittore Francesco Rizzo, è nato a San Salvatore di Fitalia in provincia di Messina nel 1915. Dopo di avere conseguito il diploma di perito industriale nel Regio Istituto Tecnico Industriale di Messina, presta servizio militare nella Libia laddove ebbe modo di studiare gli usi e costumi di quelle popolazioni nonché la lingua e la cultura libica. Rientrato in Patria nel 1939 entra a far parte delle Ferrovie dello Stato distinguendosi per le sue elevate doti morali e di carattere e per il suo alto attaccamento al dovere. Ma Francesco Rizzo, oltre ad essere un integerrimo funzionario, è anche un poeta forbito e delicato, un narratore eccellente, mentre nel campo della ricerca storica dimostra di essere un appassionato competente.

Le varie opere dello storico poeta Francesco Rizzo:

Nel 1959 l 'editore Castaidi di Milano gli pubblica la raccolta di poesie sotto il titolo « Fuochi Fatui » che ha l'approvazione della critica e dei lettori. Nel 1961 la Tipografia Cali di Genova pubblica una dotta monografia su S. Calogero Eremita, Patrono di S. Salvatore di Fitalia. In questo volume il Rizzo oltre ad illustrare la vita del santo eremita, parla degli usi, delle tradizioni e dei miracoli compiuti da questo Santo, attraverso i secoli. Nel 1962 vede la luce la raccolta di racconti di vita ferroviaria contenuti nel volume « Casello Ferroviario N. 320... », che si fregia della prefazione di Aldo Palazzeschi. Infine nel 1969 la prestigiosa Casa editrice Forni di Bologna gli pubblica un volume di duecentocinquanta pagine dal titolo: v Monografia sulla Valle dei Nebrodi formata dal torrente Fitalia ». E' questa una dotta e originale opera che ha colmato una lacuna giacché non esisteva una storia dei Nebrodi e dei comuni delle sua Valle. Questa pregevole opera ha avuto il plauso, non solo degli storici ma anche delle persone colte e dei lettori in genere, tanto da esaurirsi in brevissimo tempo. Dopo quanto sinteticamente detto su Francesco Rizzo, appare chiaro che la Società Storica Catanese è ben lieta di pubblicare questi due poemetti umoristici : « Lu cuntatinu pridicaturi » e « Lu girarca vastuniatu », scritti in lingua siciliana, che dimostrano come il Rizzo sia anche un poeta siciliano valido e preparato. Siamo certi che questa pubblicazione sfiderà il lento marcire degli anni.

Alcuni spezzoni di poemetti umoristici in lingua Siciliana

SUPRA A ROCCA PETRA GIUDA

Cu cchiana ddocu 'ncima si ristora e vidi cosi senza paraùni; un panurama chi ti fa ristari ca 'ucca aperta commu 'mpapasuni.

SARVATURANA ANNACA PURCEDDA

Si cunta chi a lu tempu di Burbuna c'era la tassa supra li maceddi fussiru di vaccina o di muntuna, di pecuri, di crapi o puru agneddi. La pupulazioni era stanca di tutti sti balzelli tradituri e ognuna circava farla franca scansannu, tassi, uscieri e daziaturi,

Ntrì, ntrì,  

setti fìmmini e un tari, lu tari è stralucenti; setti fìmmini e un sirpenti. Lu sirpenti avi la cuda setti fìmmini e na mula. e la mula tira càuci setti fìmmini e na fàuci, e la fàuci è curia e china setti fimmini e na tina

cria cria leisò

Pasqua vinni e Natali passò:

lu vasolu ni briò

'nta lu chianu di Frazzanò.

U SINNUCU DU SARVATURI

Non sugnu lu pueta di la codda ma la puisia assai sassumigna iavi tant'anni chi facemu a lotta ma lu sinnucu non si scantava di la botta. La minuranza e lu Dutturi Scorza chi a fianco di lauraturi lotta lu ficiru cadiri senza botta. Lu sinnucu scappa e serra la porta pirchì nenti nunnu chiù ci porta, ne caciu, ne caprettu e ne ricotta, Chista pu sinnucu fu la vera sconfitta, lu populu ci tirò lu duellu pi farlu cadiri du casteddu. Iavi tempu di malidiciri lu Trifognu e la Bilanza , pirchì nenti chiù ci trasi intra la panza . A lu sinnucu Ubaldu du cumuni nenti chiù eia spetta, e meghù chi sammazza chi so mani e ca so scupetta pirchì ancora ce cu la spetta, lu carro funibri di Vicinzinu, lu iennuru di Pisciotta. Stu sinnucu du Sarvaturi ogni virgogna la tiniva pi unuri, lasciannu stu paisi lordu, pazzu e poureddu; vinnenusi la pineta e lu funnu Antunello. La frana minaccia stu paisennu, ma lu sinnucu non savi accurgiutu di stu fragellu. Lu populu lu vosi canciari, pirchì li tiniva cu mussili e cu cullari; nunnu puteva parlari, iddu diceva di fari e sfari, prummitennu posti e pinzioni pirchì a lu putiri vuleva ristari pignannuli pi fissa a tutti pari. La pupulazioni si vosi vinnicari mittennulu alla fuca comu un cingnali. Ringraziannu lu Prifettu di Missina chi li ricursi di trasferimentu accurdau e lu sinnucu Ubaldu cu la vistina niura ristau. Tutti vinnuru a vutari e lu sinnucu nenti potti fari, si rumperu i mussili e i cullari e i campani non potturu sunari. Stu paiseddu liburu ristau, pi putiri megghiù rispirari.

Sarino Vitale

Mercoledì, 26 Agosto 1981 —

Suggestivo spettacolo a « Naxos 81 »


Copyright © 2002 newhairstyle All rights reserved.